vítejme v jazykovém okénku
potřebný má podle mě oba významy (nebo alespoň v minulosti měl):
1) jak píšeš: někdo nebo něco, co někdo potřebuje
2) a i ten druhý význam: někdo, komu se něco nedostává, komu je zapotřebí pomáhat, kdo má potřebu, aby mu bylo pomoženo...
Je pravda, že ten druhý význam se už dnes nepoužívá a spíš se používají výrazy jako nemajetný, bez prostředků, sociálně slabý nebo zase v trošku jiném významu sociálně vyloučený
atd
Jinak pro srovnání tu uvádím výraz živelní x živelný
živelní: např. živelní katastrofa - povodeň, vichřice, ohromné požáry, katastrofa způsobená živlem
živelný: v přeneseném slova významu - někdo něco dělá živelně, bez ladu a skladu, např. živelná zástavba na okraji měst nebo např. člověk, o kterém ostatní říkají, že je živelný, že jedná a uvažuje živelně
ten rozdíl ve významu čeština odlišuje vzorem - buď je to přídavné jméno tvrdé: živelný (vzor mladý, mladá , mladé) nebo měkké (vzor jarní).
Čeština se stále vyvíjí a tak je možné, že časem budou oba dva významy slova potřebný také rozděleny jednou do vzoru měkkého - potřební člověk (dnes se používá výraz spotřební zboží - také má stejný základ jako potřebný - potřeba) a ten druhý bude stále potřebný
Ale prosím Vás, nekamenujte mě za tento výlet do češtiny...fakticky neučím češtinu ani nejsem učitel
jen jsme měli na základce drsnou tehdy ještě soudružku učitelku, která používala tělesné tresty, ale jsem jí vděčný za to, že jsem se celou střední nemusel na mluvnici ani podívat, tak dobře nás vycvičila
jestli jste tu někdo češtinář, tak mě prosím opravte